Add parallel Print Page Options

24 When he arrived at the hill, he took them from the servants[a] and put them in the house. Then he sent the men on their way.[b]

25 When he came and stood before his master, Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” He answered, “Your servant hasn’t been anywhere.” 26 Elisha[c] replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you.[d] This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 5:24 tn Heb “from their hand.”
  2. 2 Kings 5:24 tn Heb “and he sent the men away and they went.”
  3. 2 Kings 5:26 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  4. 2 Kings 5:26 tn Heb “Did not my heart go as a man turned from his chariot to meet you?” The rhetorical question emphasizes that he was indeed present in “heart” (or “spirit”) and was very much aware of what Gehazi had done. In the MT the interrogative particle has been accidentally omitted before the negative particle.
  5. 2 Kings 5:26 tn In the MT the statement is phrased as a rhetorical question, “Is this the time…?” It expects an emphatic negative response.